プレゼンテーション資料作成翻訳プラン
英語でのプレゼンテーションをお手伝いします
どうすればプランの全貌を明確に伝えることができるのか、これがビジネスのポイントで す。新製品や事業計画の発表といった大勢の聴衆にアピールするため、部局内の会議のように少人数に説明するため、ときにはたったひとりの顧客を説得するた めにも、わかりやすいプレゼンテーション・スライドは強力な武器になります。
英文資料は手に入ったけれど、翻訳するだけでなく見やすいスライドに仕上げたい。そんな ケースもあるでしょう。日本語でアウトラインだけを書いたけれど、これをアメリカで使いたい。そんなケースもあるでしょう。d-lightsにお任せくださ い。pptやodt、使いやすいpdfといったお望みの形式で、美 しいスライドに翻訳文書をレイアウトして納品させていただきます。プ レゼンテーション翻訳プランなら、図形や表組みの入ったスライドでも安心です。
「度胸に自信はあるのだけれど、本当に自分のプレゼンが外国人にアピールするだろう か?」そんな不安が、外国でのプレゼンテーション本番の直前にありませんか。下手な通訳をつけるよりは、自分の肉声で訴えかける方が説得力がある場合は少 なくありません。そして、そのためには練習あるのみ。d-lightsで は、音 声デモ・サービスで、あなたの努力のささやかなお手伝いをいたします。MP3プレーヤーでネイティブの発音を聞きながら準備すれば、成功は間違いなし!
英文資料は手に入ったけれど、翻訳するだけでなく見やすいスライドに仕上げたい。そんな ケースもあるでしょう。日本語でアウトラインだけを書いたけれど、これをアメリカで使いたい。そんなケースもあるでしょう。d-lightsにお任せくださ い。pptやodt、使いやすいpdfといったお望みの形式で、美 しいスライドに翻訳文書をレイアウトして納品させていただきます。プ レゼンテーション翻訳プランなら、図形や表組みの入ったスライドでも安心です。
「度胸に自信はあるのだけれど、本当に自分のプレゼンが外国人にアピールするだろう か?」そんな不安が、外国でのプレゼンテーション本番の直前にありませんか。下手な通訳をつけるよりは、自分の肉声で訴えかける方が説得力がある場合は少 なくありません。そして、そのためには練習あるのみ。d-lightsで は、音 声デモ・サービスで、あなたの努力のささやかなお手伝いをいたします。MP3プレーヤーでネイティブの発音を聞きながら準備すれば、成功は間違いなし!
プレゼンテーション資料作成翻訳プラン
プレゼンテーション中の文字翻訳だけでなく、文字原稿からのプレゼンテーション作成や 修正の一切をお任せいただけます。レイアウト料金固定で、表組みや図形文字の処理に追加料金は不要です。
(ページ数×500円) +(仕上がり文字数×文 字単価)
背景画像、ヘッダ、フッタの挿入。表組み処理。図形文字の処理。PDF化。
オリジナルデザイン考案、オリジナル画像作成、画像修正、資料作成、動画ファイルへの変換
例1: 表組み10点、文字を 含む画像15点、1000 wordsの英単語から 成る合計15ページのPPT書類翻訳。当事務所の標準料 金での見積りは42,500円。 プラン適用の場合の見積りは37,500円。13%もお得です。
例2: 新規イラスト作成を他業者様に別途ご発注の場合に比べ、当事務所に一括ご発注の場合に不要になるのは、イラスト中の翻訳語処理に係る料金、イラストのス ライドへの組み込みの手間(料金)など。そしてクォリティがアップします。
例2: 新規イラスト作成を他業者様に別途ご発注の場合に比べ、当事務所に一括ご発注の場合に不要になるのは、イラスト中の翻訳語処理に係る料金、イラストのス ライドへの組み込みの手間(料金)など。そしてクォリティがアップします。
詳しくは、「プレゼンテーション翻訳プラン」ご希望を明記の上、お問い合わせく ださ い。
音声デモ・サービス
翻訳英文に、ネイティブ・スピーカーが朗読した音声ファイル(MP3)を添付して納品します。英文でのプレゼンテーション、講 演の準備に最適です。
1ページあたり3,000円〜 (案件ごとに見積ります)
朗読音声化(米語ネイティブスピーカー標準)。英国ネイティブや朗読専門家 による音声化はオプション料金となります。MP3以 外の音声フォーマットのご指定も承ります。
タイムライン作成
コストパフォーマンスにも自信があります。 無料でお見積いたしますのでまずはお気軽にご相談ください。
翻訳のお見積、お問合せメールフォーム
last updated 2009/07/24
last updated 2011/04/20
